Arieniew Wołodymyr
Sortowanie
Źródło opisu
Katalog zbiorów
(1)
Forma i typ
Komiksy i książki obrazkowe
(1)
Książki
(1)
Dostępność
dostępne
(1)
nieokreślona
(1)
Placówka
Centrala Wypożyczalnia dla Dzieci i Młodzieży
(1)
Filia nr 13 Wypożyczalnia dla Dzieci i Młodzieży
(1)
Autor
Sekuła Aleksandra
(2469)
Kozioł Paweł
(2013)
Kotwica Wojciech
(782)
Kowalska Dorota
(664)
Kochanowski Jan
(469)
Arieniew Wołodymyr
(-)
Disney Walt (1901-1966)
(317)
Krzyżanowski Julian
(309)
Otwinowska Barbara
(309)
Trzeciak Weronika
(262)
Drewnowski Jacek (1974- )
(260)
Konopnicka Maria
(260)
Boy-Żeleński Tadeusz
(238)
Leśmian Bolesław
(233)
Krasicki Ignacy
(229)
Sienkiewicz Henryk (1846-1916)
(203)
Fabianowska Małgorzata
(201)
Goliński Zbigniew
(201)
Dug Katarzyna
(198)
Baczyński Krzysztof Kamil
(194)
Roberts Nora (1950- )
(193)
Żeleński Tadeusz (1874-1941)
(189)
Zimnicka Iwona (1963- )
(187)
Zarawska Patrycja (1970- )
(172)
Marciniakówna Anna
(171)
Steel Danielle (1947- )
(171)
Siemianowski Roch (1950- )
(166)
Jachowicz Stanisław
(159)
King Stephen (1947- )
(154)
Cieślik Donata
(150)
Domańska Joanna (1970- )
(147)
Shakespeare William (1564-1616)
(142)
Mickiewicz Adam (1798-1855)
(140)
Lech Justyna
(138)
Mazan Maciejka
(135)
Christie Agatha (1890-1976)
(133)
Mortka Marcin (1976- )
(132)
Rolando Bianka
(131)
Mróz Remigiusz (1987- )
(130)
Kijowska Elżbieta (1950- )
(129)
Mickiewicz Adam
(129)
Braiter-Ziemkiewicz Paulina (1968- )
(126)
Zarawska Patrycja
(124)
Czechowicz Józef
(119)
Beaumont Émilie (1948- )
(118)
Pawlikowska Beata (1965- )
(117)
Możdżyńska Aldona
(116)
Stanecka Zofia (1972- )
(115)
Goscinny René (1926-1977)
(114)
Spirydowicz Ewa
(113)
Cholewa Piotr W. (1955- )
(112)
Webb Holly
(111)
Dobrzańska-Gadowska Anna
(109)
Gosztyła Krzysztof (1956- )
(109)
Dragun Jacek
(108)
Kasdepke Grzegorz (1972- )
(108)
Ludwikowska Jolanta
(107)
Siewior-Kuś Alina
(106)
Żeromski Stefan (1864-1925)
(106)
Liebert Jerzy
(105)
Prus Bolesław (1847-1912)
(105)
Skowrońska Emilia
(104)
Bieroń Tomasz (1963- )
(103)
Rzehak Wojciech (1967- )
(102)
Tkaczyszyn-Dycki Eugeniusz
(102)
Dyrek Katarzyna Agnieszka
(101)
Kosior Filip (1992- )
(101)
Mosiewicz-Szrejter Maria (1971- )
(101)
Napierski Stefan
(101)
Słowacki Juliusz
(101)
Zadura Janusz (1968- )
(101)
Gralak Anna
(99)
Kraśko Jan (1954- )
(99)
Chmielewska Joanna (1932-2013)
(97)
Masterton Graham (1946- )
(97)
Fabisińska Liliana (1971- )
(96)
Głowińska Anita
(96)
Kroszczyński Stanisław
(96)
Lindgren Astrid (1907-2002)
(96)
Montgomery Lucy Maud (1874-1942)
(96)
Pawlikowska-Jasnorzewska Maria
(96)
Schimscheiner Lena (1991- )
(95)
Szeżyńska-Maćkowiak Krystyna
(93)
Orzeszkowa Eliza
(91)
Łoziński Jerzy (1947- )
(91)
Ross Tony (1938- )
(90)
Szmidt Robert J. (1962- )
(90)
Wilczek Piotr
(90)
Gawryluk Barbara (1957- )
(89)
Jaszczurowska Maria
(89)
Ptaszyńska-Sadowska Elżbieta
(88)
Słowacki Juliusz (1809-1849)
(88)
Więckowski Maciej (1982- )
(88)
Kraszewski Józef Ignacy
(87)
Miciński Tadeusz
(87)
Nesme Alexis
(87)
Olejnik Donata
(87)
Przerwa-Tetmajer Kazimierz
(87)
Wilusz Tomasz
(87)
Asnyk Adam
(86)
Ławnicki Lucjan
(86)
Rok wydania
2020 - 2024
(1)
Okres powstania dzieła
1901-2000
(1)
1945-1989
(1)
Kraj wydania
Polska
(1)
Język
ukraiński
(1)
Odbiorca
6-8 lat
(1)
Dzieci
(1)
Przynależność kulturowa
Literatura polska
(1)
Temat
Kajko i Kokosz (postacie fikcyjne)
(1)
Turnieje rycerskie
(1)
Gatunek
Komiks
(1)
1 wynik Filtruj
Książka
W koszyku
Великий Турнір / переклад Володимира Арєнєва ; [сценарій і малюнки Януша Крісти].
(Klub Świata Komiksu ; album 1522)
Na stronie redakcyjnej i okładce: Egzemplarz bezpłatny! Nie do sprzedaży!!!
Кайко та Кокош - Великий турнір jest specjalną edycją komiksu Janusza Christy (1934-2008) Kajko i Kokosz - Wielki turniej przetłumaczonego na język ukraiński. Cykl opowiada o dwóch wojach - dzielnym i rozważnym Kajku oraz żarłocznym i samolubnym Kokoszu, którzy bronią Mirmiłowa przed atakami niecnych Zbójcerzy pod wodzą Hegemona i przeżywają masę zabawnych przygód. Komiks powstawał w latach 70. i 80. XX wieku i był jedną z wizytówek czasopisma młodzieżowego „Świat Młodych”. W 2003 roku wydawnictwo Egmont Polska wznowiło serię, a dzięki tej reedycji wszystkie części komiksu ukazały się po raz pierwszy w kolorze. Wersja komiksu Великий турнір w języku ukraińskim będzie nie lada gratką dla kolekcjonerów i miłośników przygód Kajka i Kokosza oraz twórczości Christy. Pozwoli także wszystkim osobom czytającym w języku ukraińskim poznać najpopularniejszych polskich bohaterów komiksowych. Zbliża się wielki turniej, dlatego kasztelan Mirmił cierpi na coraz ostrzejszy ból głowy. Nie dość, że na darmo ogłosił soboty dniami wolnymi, bo żona i tak nie pozwala mu się wysypiać, nie dość, że nie może spokojnie zająć się wędkowaniem, bo mieszkańcy grodu hałasują i płoszą ryby w fosie, to jeszcze Zbójcerze wymyślają co i rusz nowe sposoby na podbijanie Mirmiłowa. I jeszcze to Święto Barana! Każdy kasztelan, zgodnie z tradycją, ma wystawić na baranich zawodach własnego zawodnika. A w Mirmiłowie nie ma ani jednego barana! Na szczęście są wierni wojowie Kajko i Kokosz, którzy wyruszą w góry i może tam znajdą zawodnika, który świetnie bodzie? Gorzej, że na pomysł wystawienia własnego barana wpadli też Zbójcerze. Wielki turniej tuż-tuż!
«Кайко та Кокош – Великий турнір» -- спеціальне видання комікса Януша Хрісти (1934-2008) «Кайко і Кокош – Великий турнір» перекладено на українську мову. Цикл оповідає про двох воїтелів – сміливого і розважливого Кайка та ненажерливого і самозакоханого Кокоша, які захищають Мірмілів від атак підступних злицарів на чолі з Гегемоном і переживають безліч кумедних пригод. Комікс народжувався у 70-80 роках ХХ століття й був однією з візитівок часопису «Świat Młodych». У 2003 році видавництво «Egmont Polska» перевидало серію, і завдяки цьому всі випуски комікса вперше були надруковані у кольорі. Версія «Великого турніру» українською мовою буде чималим сюрпризом для колекціонерів і шанувальників пригод Кайка і Кокоша та творчості Хрісти. Також вона дозволить україномовним читачам у всьому світі познайомитися з найпопулярнішими героями польских коміксів. Наближається великий турнір, і це завдає каштеляну Мірмілу дедалі сильнішого головного болю. Наче мало було йому того, що даремно оголосив суботи вихідними днями, бо дружина і так не дає виспатися, наче мало було того, що не може спокійно порибалити, бо городяни галасують і лякають рибу в рові, -- то ще й злицарі раз за разом вигадують нові способи захоплення Мірмілова. А тут це Свято Барана! Згідно з традицією, кожен каштелян має виставити на баранячих змаганнях власного спортсмена. А в Мірмілові немає жодного барана! Та, на щастя, є вірні воїтелі Кайко та Кокош, які вирушають у гори і, може, там знайдуть претендента, котрий добре буцається? Біда, однак, у тому, що ідея виставити свого барана спала на думку і злицарям. А Великий турнір от-от почнеться!
Ta pozycja znajduje się w zbiorach 2 placówek. Rozwiń listę, by zobaczyć szczegóły.
Centrala Wypożyczalnia dla Dzieci i Młodzieży
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 82-91 K (5 egz.)
Szanowni Czytelnicy! Od 13 maja do 1 czerwca 2024 roku biblioteka jest nieczynna z powodu inwentaryzacji zbiorów. Przepraszamy!
Filia nr 13 Wypożyczalnia dla Dzieci i Młodzieży
Brak informacji o dostępności: sygn. 82-91 K (1 egz.)
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej