Sorting
Source
Katalog zbiorów
(2)
Form of Work
Audiobooki
(1)
Książki
(1)
Proza
(1)
Status
available
(1)
unknown
(1)
Branch
Centrala Wypożyczalnia dla Dorosłych
(1)
Dział Muzyczny
(1)
Author
Kropidłowski Mirosław
(1)
Leroux Gaston (1868-1927)
(1)
Ostryński Bogumił (1961- )
(1)
Year
2000 - 2009
(2)
Time Period of Creation
1901-2000
(1)
Country
Poland
(2)
Language
Polish
(2)
Demographic Group
Literatura francuska
(1)
Subject
Poezja angielska
(1)
Genre/Form
Kryminał
(1)
Powieść
(1)
Sensacja
(1)
2 results Filter
No cover
Book
In basket
BEOWULF - pierwszy pełny polski przekład. Tekst poematu opatrzony jest przedmową Macieja Kazuli.Ponadto zawiera: przypisy, indeks imion i nazw geograficznych, drzewa genealogiczne, i mapki. Podstawa przekładu polskiego oraz źródło przypisów: äBeowulfö, tłumaczył Luis Lerate, Barcelona 1974. Beowulf to epicki poemat anglo-saksoński, którego autor nie jest znany. Ułożony prawdopodobnie na początku VIII wieku (jedyny rękopis pochodzi z około 1000 roku), jest najstarszym znanym tekstem literatury anglo-saksońskiej. Jest najdłuższym poematem ze wszystkich znanych w dawnym języku angielskim i stanowi w przybliżeniu dziesiątą część całej literatury anglo-saksońskiej. Rękopis nie posiada żadnego tytułu, ale od początku XIX wieku jest on znany jako Beowulf. Akcja toczy się w VI wieku w Skandynawii i zawiera wiele aluzji do innych germańskich legend i bohaterów. Nie ma dowodów, aby kiedykolwiek żył szwedzki książę Beowulf, chociaż niektóre fakty z poematu zostały potwierdzone przez badaczy historii.Poemat posiada ponad trzy tysiące wierszy. Pierwsza część mówi o tym, jak Beowulf przybywa do Danii, aby pomóc tamtejszemu królowi, którego kraj od dwunastu lat jest nękany przez ogra Grendela. Beowulf, z czternastoma towarzyszami, pokonuje potwora, a później również jego matkę, która stara się pomścić syna. W drugiej części, po pięćdziesięciu latach rządów Beowulfa w jego rodzinnym kraju, toczy on swoją ostatnią bitwę, tym razem ze smokiem, który sieje przerażenie wśród jego ludu. Chociaż zdołał go pokonać, to jednak Beowulf sam ginie w walce. Poemat kończy się pogrzebem króla-bohatera.Poemat posłużył za źródło do inspiracji dla wielu książek i filmów, takich jak chociażby Władcy pierścieni Tolkiena, oraz dla filmów Trzynasty wojownik czy Beowulf.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Centrala Wypożyczalnia dla Dorosłych
There are copies available to loan: sygn. 82-1 (1 egz.)
Audiobook
In basket
Dama w złotym brokacie / Gaston Leroux ; czyta Bogumił Ostryński. - Sandomierz : Armoryka, 2008. - 1 płyta MP3 (04 godz 27 min) : zapis cyfrowy, stereo. ; 12 cm.
Książka do słuchania.
Gaston Leroux (1868-1927) francuski pisarz i reporter, klasyk "fantastyki grozy". Autor przede wszystkim powieści detektywistycznych. Jego pozycja w literaturze francuskiej XIX wieku porównywana bywa do Edgara Allana Poego i Arthura Conana Doyle'a. Najsłynniejszą powieścią Lerouxa jest "Upiór w operze". "Dama w brokacie" to kolejna "powieść z dreszczykiem" tego genialnego pisarza. Napisana barwnym językiem, trzyma w napięciu do ostatniego zdania.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Dział Muzyczny
Brak informacji o dostępności: sygn. 000273 (1 egz.)
The item has been added to the basket. If you don't know what the basket is for, click here for details.
Do not show it again